Pokémon GO has finally launched in Japan. In recent news, Japan is asking Niantic (the creators of the app) to remove the Fukushima disaster zone from having Pokémon spawn there.
For two weeks after it’s initial launch, it wasn’t available in Japan, however if you had your phone’s language preferences set to Japanese, you can play the Japanese version. If you’re a Pokémon GO player, and you study Japanese, there is no excuse for playing the English version! If you haven’t played it yet, but do study Japanese, this might be a good excuse to try it out. As of writing this there have been over 75 million downloads, it’s officially become a cultural phenomenon.
This post will go over the Japanese used in the game, and you can even study the list on Skritter to catch all the vocabulary. (Blog post on lame puns in the future…)
The list will cover all the vocabulary used regardless of frequency, but to try to keep this post as short as it can be, I won’t cover basic words or grammar like わたし or です. Also, any words that are defined earlier in the post and then used again later won’t be reiterated.
Let’s Pokémon GO!
When you first launch the app, you’ll be brought to a screen asking to input your age.
- 生年月日を入力してください
生年月日(せいねんがっぴ): Date of birth
入力する(にゅうりょくする): Input
ください: Please
After filling out your date of birth, press the button at the bottom, which says:
- 送信(そうしん): Submit / Send
After pressing 送信 to submit your age, you’ll be brought to a screen asking whether you want to sign in with your Google account, or a Pokemon Trainer Club account. (I chose my Google account).
- Please select the account service to log in with
ログインに利用するアカウントサービスを選択してください
ログイン: Login
利用する(りようする):To use; to utilize
アカウントサービス: Account service
選択する(せんたくする): To select; to choose
After signing in with your Google account (or Pokemon Trainer Club account), you’ll be brought to the loading screen which will ask you if it’s okay that Pokémon GO has access to notifications. Click OK to move on, or 許可しない if you don’t want the notices.
- “Pokémon GO” will send notifications. Is this okay?
“Pokémon GO”は通知を送信します。よろしいですか?
通知(つうち): Notification; notice
送信する(そうしんする): To submit; to send
よろしい: All right; fine; okay
- The notification method has text, sound, and icon badges. You can specify them in settings.
通知方法には、テキスト、サウンド、アイコンバッジがあります。”設定”で指定できます。
通知方法(つうちほうほう): Notification method
テキスト: Text
サウンド: Sound
アイコンバッジ: Icon badge
設定(せってい): Settings
指定: Specify
できます: Able to do
- Don’t allow / OK
許可しない / OK
許可する(きょかする): To allow; to permit
After accepting or denying notifications, there will be a message alerting you to not be a complete zombie and to pay attention to your surroundings. (For instance, don’t be oblivious and walk into oncoming traffic). Click OK if you’re up to the task.
- Look around your surroundings often and always be careful while playing.
周りをよく見て、常に注意しながらプレイしてください
周り(まわり): Surroundings
よい: Often; good; well
見る(みる):To look
常に(つねに): Always; constantly
注意(ちゅうい): Caution; attention
しながら(する+ながら): While doing
プレイ: Play
Next you’ll be brought to a screen going over the terms of agreement.
At the bottom is a check-box asking if you would like to receive things like news and mail promotions concerning Pokémon GO. If you don’t, make sure to uncheck the box.
To accept the terms, click the green (teal?) button at the bottom.
- Receive emails with news, promotions, etc. related to Pokémon GO.
Pokémon GOに関するニュースやプロモーションなどをメールで受け取る。
~に関する(~にかんする): Concerning ~
ニュース: News
プロモーション: Promotion (advertisement)
など: Etc.メール: Email受け取る: To receive
- Agree to usage rules
利用規約に同意します
利用(りよう):Usage; utilization
規約(きやく): Rules; agreement
同意する: To agree; give consent; approve
Finally the game begins! After accepting the terms of use, you’ll be brought to a series of screens with the Professor Willow giving an introduction. For the sake of not posting 10 individual screenshots (which the text only changes on), here’s the first screen grab and all the text.
- Ah, hello there. I’m professor Willow.
やぁ、こんにちは。わたしはウィロー博士だ。
やぁ: A vocal sound, doesn’t translate to anything
ウィロー博士(ウィローはかせ):Professor Willow
- Do you know there are mysterious creatures living in this word called Pokémon?
この世界には、ポケモンと呼ばれる不思議な生き物がすんでいるのは知っているかな?
世界(せかい):The world
ポケモン:Pokemon
呼ばれる(よばれる):To be called
不思議(ふしぎ):Mysterious
生き物(いきもの):Creature; living thing
住む(すむ):To live
知る(しる): To know
かな:I wonder
- Pokémon are everywhere,
ポケモンはあちこちにいて、
あちこち:Everywhere (あちらこちら)
いる:Exist (animate things)
- Some run around, some fly, others live in mountains, forests, or by the waterside…
走り回るもの、空を飛ぶもの、山や森、水辺にすむもの…
走り回る(はしりまわる):Run around
空を飛ぶ(そらをとぶ):Fly in the sky
山(やま):Mountain
森(もり): Forest
水辺(みずべ):Waterside
- I’m researching their abilities and distribution!
わたしは、かれらの性能と分布についての研究をしてるんだ!
彼ら(かれら):Them
性能(せいのう):Abilities
分布(ぶんぷ): Distribution; allocation
〜について:Related to 〜; regarding 〜
研究(けんきゅう): Research
- Won’t you help out with my studies, too?
きみもわたしの研究を手伝ってくれないか?
君(きみ): You (familiar)
手伝う(てつだう): Help; assist
くれる: To do for one
- That’s great! I was just thinking about asking Meowth for a hand.
ありがたい!ニャースの手を借りたいと思っていたところだ。
ありがたい: Grateful; appreciated
ニャース: Meowth (ニャー is a sound cats make)
手を借りる(てをかりる): Lend a hand
思う(おもう): To think
〜ところです・〜ところだ: Just about to 〜: Just did 〜
- I want you to explore around the world , capturing Pokémon and reporting information!
きみには世界中を探検し、ポケモンを捕まえて報告してほしい!
世界中(せかいじゅう): Around the world
探検(たんけん): Explore
捕まえる(つかまえる): Capture
報告(ほうこく): Information
欲しい(ほしい): Want
- Well now, what sort of style will you set out with?
さて、どんなスタイルで出かけるのかな?
さて: Well; now
どんな: What kind
スタイル: Style
出かける(でかける): Go out; depart
After the professor’s introduction, you select what you want your character to look like, confirm it by (pressing はい), and then confirm that Pokemon GO can use your camera (by pressing OK). At this point the professor will start talking again.
- There are Pokemon nearby!
近くにポケモンがいるぞ!
近くに: Nearby
ぞ: Adds force; indicates command
- Quick– use your Pokeball and catch one!
さっそく、このモンスターボールを使って、一匹捕まえってくれ!
早速(さっそく): Right away; quick
モンスターボール: Pokeball
使う(つかう): Use
一匹(いっぴき): One (animal)
Three Pokemon will pop up near you, pick which one you want by tapping on it. Once you do, a screen will pop up letting you know you can use your camera for the background, or the cartoonish background that doesn’t use your camera. Confirm that you would like to try to camera feature by pressing はい, or if you don’t want to try it out, press あとで試す.
- Try out the actual world as your background!
現実世界を背景にしてみましょう!
現実(げんじつ): Reality
背景(はいけい): Background
みる: To try
- Give it a try. You can disable it by using the AR button.
使ってみましょう。ARボタンからオフにすることもできます。
- Try later
あとで試す
あとで
試す
After you catch the Pokemon, the professor will start talking again, and ask what you would like your nickname to be.
- Congrats! It looks like you caught your first Pokemon.
おめでとう!初めてのポケモンを捕まえたようだね。
おめでとう:Congratulations
初めて(はじめて): First time; beginning
〜ようです・〜ようだ: Seems like 〜; Looks like 〜
- You have the talent of a Pokemon trainer! What should I call you?
きみにはポケモントレーナーの才能があるよ!きみのことをなんて呼べばいいかな?
ポケモントレーナー: Pokemon trainer
才能(さいのう): Talent
なんて(なんて): What (questioning)
呼ぶ(よぶ): To call; to call out
- Please enter the name you would like other Pokemon trainers to call you.
他のトレーナーに呼んでほしいニックネームを入力してください
他の(たの): Other
ニックネーム:Nickname
入力する(にゅうりょくする):To input; to enter
- Is the nickname ◯ okay?
ニックネームは〇でいいですか?
After choosing your nickname, the professor will explain a bit about how Pokemon GO works. After you’ve listened to his explanation, you can press the “LET’S GO” button to get started.
- That’s a nice name– glad to meet you!
いいニックネームだね、よろしくな!
よろしく: Nice to meet you
な:An assertive or masculine version of ね
- You’ll need monster balls and other tools while on your journey,
探検中、モンスターボールや他の道具も必要になると思うが、
探検中(たんけんちゅう): While exploring
道具(どうぐ): Tools
必要(ひつよう): Required
- you can find them at things like monuments and Pokestops throughout the world,
世界中の記念碑やランドマークなどにあるポケモンストップで見つけられるから、
記念碑(きねんひ): Monument
ランドマーク: Landmark
など: Etc.
ポケモンストップ: Pokestop
見つけられる(みつけられる): Able to find
から: Because
- So you should try visiting a variety of locations.
いろいろな場所を訪ねてみるといい。
いろいろ: Various
場所(ばしょ): Place; location
訪ねる(たずねる): Visit
- I want you to search throughout the world catching Pokemon, recording them n the Pokedex!
これから地球のあらゆる場所を探検し、ポケモンを捕まえて、ポケモン図鑑へ記録して行って欲しい!
地球(ちきゅう): The globe; the world
あらゆる: Each; all
ポケモン図鑑(ポケモンずかん): Pokedex
記録(きろく): Record or entry (data)
行く: To go
- Alright, let’s start your journey!
さぁ、ポケモンを探す旅へGO!
さぁ: Come; come now; well now
探す(さがす): To search
旅(たび): Trip
- OK, let’s get going!
さぁ、歩きだそう!
歩き出す(あるきだす): Start to walk
- By walking around in the real world, your Pokemon trainer will also walk around the screen.
現実の世界を歩くことで、画面の中のトレーナーも歩きだします
歩く(あるく): To walk
画面(がめん): Screen
中(なか): Inside; middle
Tools screen
By clicking the Pokeball in the bottom of the screen, and then 道具 in the right corner, you pull up your tools list.
- Incense
おこう
Mysteriously scented incense. This lures wild Pokemon for 30 minutes.
不思議な香りのおこう。30分香りを出し野生のポケモンを呼び寄せます。
香り(かおり): Scent; smell
おこう: Incense
出す: To put out
野生: Wild (i.e. animal)
呼び寄せる(よびよせる): To call; to send for; summon
- Pokeball
モンスターボール
A ball you throw for catching wild Pokemon, which encapsulates them.
野生のポケモンに投げて捕まえるためのボール。カプセル式になっている。
投げる(なげる): To throw
〜ため・〜のため: For the sake of 〜; For the purpose of 〜
カプセル式(カプセルしき): Capsule type
- Camera
カメラ
A camera which can photograph wild Pokemon.
野生のポケモンの姿を撮影できるカメラ。
姿(すがた): Appearance; shape
撮影(さつえい): Photographing
カメラ: Camera
- Unlimited incubator device
ムゲンふかそうち
Pokemon will evolve when you put eggs in this and walk.
タマゴを入れて歩くと、ポケモンがかえります。
タマゴ: Egg
入れる(いれる): Put in
変える(かえる): To change
List of Pokemon
001 | Bulbasaur | フシギダネ | Fushigidane | Fushigidane | |
002 | Ivysaur | フシギソウ | Fushigisō | Fushigisou | |
003 | Venusaur | フシギバナ | Fushigibana | Fushigibana | |
004 | Charmander | ヒトカゲ | Hitokage | Hitokage | |
005 | Charmeleon | リザード | Rizādo | Lizardo | |
006 | Charizard | リザードン | Rizādon | Lizardon | |
007 | Squirtle | ゼニガメ | Zenigame | Zenigame | |
008 | Wartortle | カメール | Kamēru | Kameil | |
009 | Blastoise | カメックス | Kamekkusu | Kamex | |
010 | Caterpie | キャタピー | Kyatapī | Caterpie | |
011 | Metapod | トランセル | Toranseru | Trancell | |
012 | Butterfree | バタフリー | Batafurī | Butterfree | |
013 | Weedle | ビードル | Bīdoru | Beedle | |
014 | Kakuna | コクーン | Kokūn | Cocoon | |
015 | Beedrill | スピアー | Supiā | Spear | |
016 | Pidgey | ポッポ | Poppo | Poppo | |
017 | Pidgeotto | ピジョン | Pijon | Pigeon | |
018 | Pidgeot | ピジョット | Pijotto | Pigeot | |
019 | Rattata | コラッタ | Koratta | Koratta | |
020 | Raticate | ラッタ | Ratta | Ratta | |
021 | Spearow | オニスズメ | Onisuzume | Onisuzume | |
022 | Fearow | オニドリル | Onidoriru | Onidrill | |
023 | Ekans | アーボ | Ābo | Arbo | |
024 | Arbok | アーボック | Ābokku | Arbok | |
025 | Pikachu | ピカチュウ | Pikachū | Pikachu | |
026 | Raichu | ライチュウ | Raichū | Raichu | |
027 | Sandshrew | サンド | Sando | Sand | |
028 | Sandslash | サンドパン | Sandopan | Sandpan | |
029 | Nidoran♀ | ニドラン♀ | Nidoran♀ | Nidoran♀ | |
030 | Nidorina | ニドリーナ | Nidorīna | Nidorina | |
031 | Nidoqueen | ニドクイン | Nidokuin | Nidoqueen | |
032 | Nidoran♂ | ニドラン♂ | Nidoran♂ | Nidoran♂ | |
033 | Nidorino | ニドリーノ | Nidorīno | Nidorino | |
034 | Nidoking | ニドキング | Nidokingu | Nidoking | |
035 | Clefairy | ピッピ | Pippi | Pippi | |
036 | Clefable | ピクシー | Pikushī | Pixy | |
037 | Vulpix | ロコン | Rokon | Rokon | |
038 | Ninetales | キュウコン | Kyūkon | Kyukon | |
039 | Jigglypuff | プリン | Purin | Purin | |
040 | Wigglytuff | プクリン | Pukurin | Pukurin | |
041 | Zubat | ズバット | Zubatto | Zubat | |
042 | Golbat | ゴルバット | Gorubatto | Golbat | |
043 | Oddish | ナゾノクサ | Nazonokusa | Nazonokusa | |
044 | Gloom | クサイハナ | Kusaihana | Kusaihana | |
045 | Vileplume | ラフレシア | Rafureshia | Ruffresia | |
046 | Paras | パラス | Parasu | Paras | |
047 | Parasect | パラセクト | Parasekuto | Parasect | |
048 | Venonat | コンパン | Konpan | Kongpang | |
049 | Venomoth | モルフォン | Morufon | Morphon | |
050 | Diglett | ディグダ | Diguda | Digda | |
051 | Dugtrio | ダグトリオ | Dagutorio | Dugtrio |
#052 – #101 Meowth – Electrode
Ndex | MS | English | Japanese | ||
---|---|---|---|---|---|
Kana | Hepburn | Trademarked | |||
052 | Meowth | ニャース | Nyāsu | Nyarth | |
053 | Persian | ペルシアン | Perushian | Persian | |
054 | Psyduck | コダック | Kodakku | Koduck | |
055 | Golduck | ゴルダック | Gorudakku | Golduck | |
056 | Mankey | マンキー | Mankī | Mankey | |
057 | Primeape | オコリザル | Okorizaru | Okorizaru | |
058 | Growlithe | ガーディ | Gādi | Gardie | |
059 | Arcanine | ウインディ | Uindi | Windie | |
060 | Poliwag | ニョロモ | Nyoromo | Nyoromo | |
061 | Poliwhirl | ニョロゾ | Nyorozo | Nyorozo | |
062 | Poliwrath | ニョロボン | Nyorobon | Nyorobon | |
063 | Abra | ケーシィ | Kēsyi | Casey | |
064 | Kadabra | ユンゲラー | Yungerā | Yungerer | |
065 | Alakazam | フーディン | Fūdin | Foodin | |
066 | Machop | ワンリキー | Wanrikī | Wanriky | |
067 | Machoke | ゴーリキー | Gōrikī | Goriky | |
068 | Machamp | カイリキー | Kairikī | Kairiky | |
069 | Bellsprout | マダツボミ | Madatsubomi | Madatsubomi | |
070 | Weepinbell | ウツドン | Utsudon | Utsudon | |
071 | Victreebel | ウツボット | Utsubotto | Utsubot | |
072 | Tentacool | メノクラゲ | Menokurage | Menokurage | |
073 | Tentacruel | ドククラゲ | Dokukurage | Dokukurage | |
074 | Geodude | イシツブテ | Ishitsubute | Isitsubute | |
075 | Graveler | ゴローン | Gorōn | Golone | |
076 | Golem | ゴローニャ | Gorōnya | Golonya | |
077 | Ponyta | ポニータ | Ponīta | Ponyta | |
078 | Rapidash | ギャロップ | Gyaroppu | Gallop | |
079 | Slowpoke | ヤドン | Yadon | Yadon | |
080 | Slowbro | ヤドラン | Yadoran | Yadoran | |
081 | Magnemite | コイル | Koiru | Coil | |
082 | Magneton | レアコイル | Reakoiru | Rarecoil | |
083 | Farfetch’d | カモネギ | Kamonegi | Kamonegi | |
084 | Doduo | ドードー | Dōdō | Dodo | |
085 | Dodrio | ドードリオ | Dōdorio | Dodorio | |
086 | Seel | パウワウ | Pauwau | Pawou | |
087 | Dewgong | ジュゴン | Jugon | Jugon | |
088 | Grimer | ベトベター | Betobetā | Betbeter | |
089 | Muk | ベトベトン | Betobeton | Betbeton | |
090 | Shellder | シェルダー | Sherudā | Shellder | |
091 | Cloyster | パルシェン | Parushen | Parshen | |
092 | Gastly | ゴース | Gōsu | Ghos | |
093 | Haunter | ゴースト | Gōsuto | Ghost | |
094 | Gengar | ゲンガー | Gengā | Gangar | |
095 | Onix | イワーク | Iwāku | Iwark | |
096 | Drowzee | スリープ | Surīpu | Sleep | |
097 | Hypno | スリーパー | Surīpā | Sleeper | |
098 | Krabby | クラブ | Kurabu | Crab | |
099 | Kingler | キングラー | Kingurā | Kingler | |
100 | Voltorb | ビリリダマ | Biriridama | Biriridama | |
101 | Electrode | マルマイン | Marumain | Marumine |
#102 – #151 Exeggcute – Mew
Ndex | MS | English | Japanese | ||
---|---|---|---|---|---|
Kana | Hepburn | Trademarked | |||
102 | Exeggcute | タマタマ | Tamatama | Tamatama | |
103 | Exeggutor | ナッシー | Nasshī | Nassy | |
104 | Cubone | カラカラ | Karakara | Karakara | |
105 | Marowak | ガラガラ | Garagara | Garagara | |
106 | Hitmonlee | サワムラー | Sawamurā | Sawamular | |
107 | Hitmonchan | エビワラー | Ebiwarā | Ebiwalar | |
108 | Lickitung | ベロリンガ | Beroringa | Beroringa | |
109 | Koffing | ドガース | Dogāsu | Dogars | |
110 | Weezing | マタドガス | Matadogasu | Matadogas | |
111 | Rhyhorn | サイホーン | Saihōn | Sihorn | |
112 | Rhydon | サイドン | Saidon | Sidon | |
113 | Chansey | ラッキー | Rakkī | Lucky | |
114 | Tangela | モンジャラ | Monjara | Monjara | |
115 | Kangaskhan | ガルーラ | Garūra | Garura | |
116 | Horsea | タッツー | Tattsū | Tattu | |
117 | Seadra | シードラ | Shīdora | Seadra | |
118 | Goldeen | トサキント | Tosakinto | Tosakinto | |
119 | Seaking | アズマオウ | Azumaō | Azumao | |
120 | Staryu | ヒトデマン | Hitodeman | Hitodeman | |
121 | Starmie | スターミー | Sutāmī | Starmie | |
122 | Mr. Mime | バリヤード | Bariyādo | Barrierd | |
123 | Scyther | ストライク | Sutoraiku | Strike | |
124 | Jynx | ルージュラ | Rūjura | Rougela | |
125 | Electabuzz | エレブー | Erebū | Eleboo | |
126 | Magmar | ブーバー | Būbā | Boober | |
127 | Pinsir | カイロス | Kairosu | Kailios | |
128 | Tauros | ケンタロス | Kentarosu | Kentauros | |
129 | Magikarp | コイキング | Koikingu | Koiking | |
130 | Gyarados | ギャラドス | Gyaradosu | Gyarados | |
131 | Lapras | ラプラス | Rapurasu | Laplace | |
132 | Ditto | メタモン | Metamon | Metamon | |
133 | Eevee | イーブイ | Ībui | Eievui | |
134 | Vaporeon | シャワーズ | Shawāzu | Showers | |
135 | Jolteon | サンダース | Sandāsu | Thunders | |
136 | Flareon | ブースター | Būsutā | Booster | |
137 | Porygon | ポリゴン | Porigon | Porygon | |
138 | Omanyte | オムナイト | Omunaito | Omnite | |
139 | Omastar | オムスター | Omusutā | Omstar | |
140 | Kabuto | カブト | Kabuto | Kabuto | |
141 | Kabutops | カブトプス | Kabutopusu | Kabutops | |
142 | Aerodactyl | プテラ | Putera | Ptera | |
143 | Snorlax | カビゴン | Kabigon | Kabigon | |
144 | Articuno | フリーザー | Furīzā | Freezer | |
145 | Zapdos | サンダー | Sandā | Thunder | |
146 | Moltres | ファイヤー | Faiyā | Fire | |
147 | Dratini | ミニリュウ | Miniryū | Miniryu | |
148 | Dragonair | ハクリュー | Hakuryū | Hakuryu | |
149 | Dragonite | カイリュー | Kairyū | Kairyu | |
150 | Mewtwo | ミュウツー | Myūtsū | Mewtwo | |
151 | Mew | ミュウ | Myū | Mew |