Pokémon GO: Skritter!君に決めた!

In Japanese by Skritter

pokemongo-skritter

Pokémon GO has finally launched in Japan. In recent news, Japan is asking Niantic (the creators of the app) to remove the Fukushima disaster zone from having Pokémon spawn there.

For two weeks after it’s initial launch, it wasn’t available in Japan, however if you had your phone’s language preferences set to Japanese, you can play the Japanese version. If you’re a Pokémon GO player, and you study Japanese, there is no excuse for playing the English version! If you haven’t played it yet, but do study Japanese, this might be a good excuse to try it out. As of writing this there have been over 75 million downloads, it’s officially become a cultural phenomenon.

This post will go over the Japanese used in the game, and you can even study the list on Skritter to catch all the vocabulary. (Blog post on lame puns in the future…)

The list will cover all the vocabulary used regardless of frequency, but to try to keep this post as short as it can be, I won’t cover basic words or grammar like わたし or です. Also, any words that are defined earlier in the post and then used again later won’t be reiterated.

 

Let’s Pokémon GO!


img_0257

When you first launch the app, you’ll be brought to a screen asking to input your age.

  • 生年月日を入力してくださ
    生年月日(せいねんがっぴ): Date of birth
    入力する(にゅうりょくする): Input
    ください: Please

After filling out your date of birth, press the button at the bottom, which says:

  • 送信(そうしん): Submit / Send

 

 

 

 


img_0258_720After pressing 送信 to submit your age, you’ll be brought to a screen asking whether you want to sign in with your Google account, or a Pokemon Trainer Club account. (I chose my Google account).

  • Please select the account service to log in with
    ログインに利用するアカウントサービスを選択してください
    ログイン: Login
    利用する(りようする):To use; to utilize
    アカウントサービス: Account service
    選択する(せんたくする): To select; to choose

 


After signing in with your Google account (or Pokemon Trainer Club account), you’ll be brought to the loading screen which will ask you if it’s okay that Pokémon GO has access to notifications. Click OK to move on, or 許可しない if you don’t want the notices.

  • img_0262“Pokémon GO” will send notifications. Is this okay?
    “Pokémon GO”は通知を送信します。よろしいですか?
    通知(つうち): Notification; notice
    送信する(そうしんする): To submit; to send
    よろしい: All right; fine; okay
  • The notification method has text, sound, and icon badges. You can specify them in settings.
    通知方法には、テキスト、サウンド、アイコンバッジがあります。”設定”で指定できます。
    通知方法(つうちほうほう): Notification method
    テキスト: Text
    サウンド: Sound
    アイコンバッジ: Icon badge
    設定(せってい): Settings
    指定: Specify
    できます: Able to do
  • Don’t allow / OK
    許可しない / OK
    許可する(きょかする): To allow; to permit

img_0263After accepting or denying notifications, there will be a message alerting you to not be a complete zombie and to pay attention to your surroundings. (For instance, don’t be oblivious and walk into oncoming traffic). Click OK if you’re up to the task.

  • Look around your surroundings often and always be careful while playing.
    周りをよく見て、常に注意しながらプレイしてください
    周り(まわり): Surroundings
    よい: Often; good; well
    見る(みる):To look
    常に(つねに): Always; constantly
    注意(ちゅうい): Caution; attention
    しながら(する+ながら): While doing
    プレイ: Play


Next you’ll be brought to a screen going over the terms of agreement.

At the bottom is a check-box asking if you would like to receive things like news and mail promotions concerning Pokémon GO. If you don’t, make sure to uncheck the box.

img_0264To accept the terms, click the green (teal?) button at the bottom.

  • Receive emails with news, promotions, etc. related to Pokémon GO.
    Pokémon GOに関するニュースやプロモーションなどをメールで受け取る。
    ~に関する(~にかんする): Concerning ~
    ニュース: News
    プロモーション: Promotion (advertisement)
    など: Etc.メール: Email受け取る: To receive
  • Agree to usage rules
    利用規約に同意します
    利用(りよう):Usage; utilization
    規約(きやく): Rules; agreement
    同意する: To agree; give consent; approve

Finally the game begins! After accepting the terms of use, you’ll be brought to a series of screens with the Professor Willow giving an introduction. For the sake of not posting 10 individual screenshots (which the text only changes on), here’s the first screen grab and all the text.

 

  • Ah, hello there. I’m professor Willow.
    やぁ、こんにちは。わたしはウィロー博士だ。
    やぁ:  A vocal sound, doesn’t translate to anything
    ウィロー博士(ウィローはかせ):Professor Willow
  • img_0265Do you know there are mysterious creatures living in this word called Pokémon?
    この世界には、ポケモンと呼ばれる不思議な生き物がすんでいるのは知っているかな?
    世界(せかい):The world
    ポケモン:Pokemon
    呼ばれる(よばれる):To be called
    不思議(ふしぎ):Mysterious
    生き物(いきもの):Creature; living thing
    住む(すむ):To live
    知る(しる): To know
    かな:I wonder
  • Pokémon are everywhere,
    ポケモンはあちこちにいて、
    あちこち:Everywhere (あちらこちら)
    いる:Exist (animate things)
  • Some run around, some fly, others live in mountains, forests, or by the waterside…
    走り回るもの、空を飛ぶもの、山や森、水辺にすむもの…
    走り回る(はしりまわる):Run around
    空を飛ぶ(そらをとぶ):Fly in the sky
    山(やま):Mountain
    森(もり): Forest
    水辺(みずべ):Waterside
  • I’m researching their abilities and distribution!
    わたしは、かれらの性能と分布についての研究をしてるんだ!
    彼ら(かれら):Them
    性能(せいのう):Abilities
    分布(ぶんぷ): Distribution; allocation
    〜について:Related to 〜; regarding 〜
    研究(けんきゅう): Research
  • Won’t you help out with my studies, too?
    きみもわたしの研究を手伝ってくれないか?
    君(きみ): You  (familiar)
    手伝う(てつだう): Help; assist
    くれる: To do for one
  • That’s great! I was just thinking about asking Meowth for a hand.
    ありがたい!ニャースの手を借りたいと思っていたところだ。
    ありがたい: Grateful; appreciated
    ニャース: Meowth (ニャー is a sound cats make)
    手を借りる(てをかりる): Lend a hand
    思う(おもう): To think
    〜ところです・〜ところだ:  Just about to 〜: Just did 〜
  • I want you to explore around the world , capturing Pokémon and reporting information!
    きみには世界中を探検し、ポケモンを捕まえて報告してほしい!
    世界中(せかいじゅう): Around the world
    探検(たんけん):  Explore
    捕まえる(つかまえる): Capture
    報告(ほうこく): Information
    欲しい(ほしい): Want
  • Well now, what sort of style will you set out with?
    さて、どんなスタイルで出かけるのかな?
    さて: Well; now
    どんな: What kind
    スタイル: Style
    出かける(でかける):  Go out; depart

Aimg_0280fter the professor’s introduction, you select what you want your character to look like, confirm it by (pressing はい), and then confirm that Pokemon GO can use your camera (by pressing OK). At this point the professor will start talking again.

  • There are Pokemon nearby!
    近くにポケモンがいるぞ!
    近くに: Nearby
    ぞ: Adds force; indicates command
  • Quick– use your Pokeball and catch one!
    さっそく、このモンスターボールを使って、一匹捕まえってくれ!
    早速(さっそく):  Right away; quick
    モンスターボール:  Pokeball
    使う(つかう): Use
    一匹(いっぴき): One (animal)

 

 


img_0284Three Pokemon will pop up near you, pick which one you want by tapping on it. Once you do, a screen will pop up letting you know you can use your camera for the background, or the cartoonish background that doesn’t use your camera. Confirm that you would like to try to camera feature by pressing はい, or if you don’t want to try it out, press あとで試す.

  • Try out the actual world as your background!
    現実世界を背景にしてみましょう!
    現実(げんじつ): Reality
    背景(はいけい): Background
    みる: To try
  • Give it a try. You can disable it by using the AR button.
    使ってみましょう。ARボタンからオフにすることもできます。
  • Try later
    あとで試す
    あとで
    試す

After you catch the Pokemon, the professor will start talking again, and ask what you would like your nickname to be.

 

  • img_0299_720Congrats! It looks like you caught your first Pokemon.
    おめでとう!初めてのポケモンを捕まえたようだね。
    おめでとう:Congratulations
    初めて(はじめて): First time; beginning
    〜ようです・〜ようだ: Seems like 〜; Looks like 〜
  • You have the talent of a Pokemon trainer! What should I call you?
    きみにはポケモントレーナーの才能があるよ!きみのことをなんて呼べばいいかな?
    ポケモントレーナー: Pokemon trainer
    才能(さいのう): Talent
    なんて(なんて): What (questioning)
    呼ぶ(よぶ): To call; to call out
  • Please enter the name you would like other Pokemon trainers to call you.
    他のトレーナーに呼んでほしいニックネームを入力してください
    他の(たの): Other
    ニックネーム:Nickname
    入力する(にゅうりょくする):To input; to enter
  • Is the nickname ◯ okay?
    ニックネームは〇でいいですか?

After choosing your nickname, the professor will explain a bit about how Pokemon GO works. After you’ve listened to his explanation, you can press the “LET’S GO” button to get started.

 

  • That’s a nice name– glad to meet you!
    いいニックネームだね、よろしくな!
    よろしく: Nice to meet you
    な:An assertive or masculine version of ね
  • img_0310You’ll need monster balls and other tools while on your journey,
    探検中、モンスターボールや他の道具も必要になると思うが、
    探検中(たんけんちゅう): While exploring
    道具(どうぐ): Tools
    必要(ひつよう): Required
  • you can find them at things like monuments and Pokestops throughout the world,
    世界中の記念碑やランドマークなどにあるポケモンストップで見つけられるから、
    記念碑(きねんひ): Monument
    ランドマーク: Landmark
    など: Etc.
    ポケモンストップ: Pokestop
    見つけられる(みつけられる): Able to find
    から: Because
  • So you should try visiting a variety of locations.
    いろいろな場所を訪ねてみるといい。
    いろいろ: Various
    場所(ばしょ): Place; location
    訪ねる(たずねる): Visit
  • I want you to search throughout the world catching Pokemon, recording them n the Pokedex!
    これから地球のあらゆる場所を探検し、ポケモンを捕まえて、ポケモン図鑑へ記録して行って欲しい!
    地球(ちきゅう): The globe; the world
    あらゆる: Each; all
    ポケモン図鑑(ポケモンずかん): Pokedex
    記録(きろく): Record or entry (data)
    行く: To go
  • Alright, let’s start your journey!
    さぁ、ポケモンを探す旅へGO!
    さぁ: Come; come now; well now
    探す(さがす): To search
    旅(たび): Trip
  • OK, let’s get going!
    さぁ、歩きだそう!
    歩き出す(あるきだす): Start to walk
  • By walking around in the real world, your Pokemon trainer will also walk around the screen. 
    現実の世界を歩くことで、画面の中のトレーナーも歩きだします
    歩く(あるく): To walk
    画面(がめん): Screen
    中(なか):  Inside; middle

img_0312Tools screen

By clicking the Pokeball in the bottom of the screen, and then 道具 in the right corner, you pull up your tools list.

  • Incense
    おこう
    Mysteriously scented incense. This lures wild Pokemon for 30 minutes. 
    不思議な香りのおこう。30分香りを出し野生のポケモンを呼び寄せます。
    香り(かおり): Scent; smell
    おこう: Incense
    出す: To put out
    野生: Wild (i.e. animal)
    呼び寄せる(よびよせる): To call; to send for; summon
  • Pokeball
    モンスターボール
    A ball you throw for catching wild Pokemon, which encapsulates them.
    野生のポケモンに投げて捕まえるためのボール。カプセル式になっている。
    投げる(なげる): To throw
    〜ため・〜のため: For the sake of 〜; For the purpose of 〜
    カプセル式(カプセルしき): Capsule type
  • Camera
    カメラ
    A camera which can photograph wild Pokemon. 
    野生のポケモンの姿を撮影できるカメラ。
    姿(すがた): Appearance; shape
    撮影(さつえい): Photographing
    カメラ: Camera
  • Unlimited incubator device
    ムゲンふかそうち
    Pokemon will evolve when you put eggs in this and walk.
    タマゴを入れて歩くと、ポケモンがかえります。
    タマゴ: Egg
    入れる(いれる): Put in
    変える(かえる): To change

 


List of Pokemon

001 Bulbasaur Bulbasaur フシギダネ Fushigidane Fushigidane
002 Ivysaur Ivysaur フシギソウ Fushigisō Fushigisou
003 Venusaur Venusaur フシギバナ Fushigibana Fushigibana
004 Charmander Charmander ヒトカゲ Hitokage Hitokage
005 Charmeleon Charmeleon リザード Rizādo Lizardo
006 Charizard Charizard リザードン Rizādon Lizardon
007 Squirtle Squirtle ゼニガメ Zenigame Zenigame
008 Wartortle Wartortle カメール Kamēru Kameil
009 Blastoise Blastoise カメックス Kamekkusu Kamex
010 Caterpie Caterpie キャタピー Kyatapī Caterpie
011 Metapod Metapod トランセル Toranseru Trancell
012 Butterfree Butterfree バタフリー Batafurī Butterfree
013 Weedle Weedle ビードル Bīdoru Beedle
014 Kakuna Kakuna コクーン Kokūn Cocoon
015 Beedrill Beedrill スピアー Supiā Spear
016 Pidgey Pidgey ポッポ Poppo Poppo
017 Pidgeotto Pidgeotto ピジョン Pijon Pigeon
018 Pidgeot Pidgeot ピジョット Pijotto Pigeot
019 Rattata Rattata コラッタ Koratta Koratta
020 Raticate Raticate ラッタ Ratta Ratta
021 Spearow Spearow オニスズメ Onisuzume Onisuzume
022 Fearow Fearow オニドリル Onidoriru Onidrill
023 Ekans Ekans アーボ Ābo Arbo
024 Arbok Arbok アーボック Ābokku Arbok
025 Pikachu Pikachu ピカチュウ Pikachū Pikachu
026 Raichu Raichu ライチュウ Raichū Raichu
027 Sandshrew Sandshrew サンド Sando Sand
028 Sandslash Sandslash サンドパン Sandopan Sandpan
029 Nidoran♀ Nidoran♀ ニドラン♀ Nidoran♀ Nidoran♀
030 Nidorina Nidorina ニドリーナ Nidorīna Nidorina
031 Nidoqueen Nidoqueen ニドクイン Nidokuin Nidoqueen
032 Nidoran♂ Nidoran♂ ニドラン♂ Nidoran♂ Nidoran♂
033 Nidorino Nidorino ニドリーノ Nidorīno Nidorino
034 Nidoking Nidoking ニドキング Nidokingu Nidoking
035 Clefairy Clefairy ピッピ Pippi Pippi
036 Clefable Clefable ピクシー Pikushī Pixy
037 Vulpix Vulpix ロコン Rokon Rokon
038 Ninetales Ninetales キュウコン Kyūkon Kyukon
039 Jigglypuff Jigglypuff プリン Purin Purin
040 Wigglytuff Wigglytuff プクリン Pukurin Pukurin
041 Zubat Zubat ズバット Zubatto Zubat
042 Golbat Golbat ゴルバット Gorubatto Golbat
043 Oddish Oddish ナゾノクサ Nazonokusa Nazonokusa
044 Gloom Gloom クサイハナ Kusaihana Kusaihana
045 Vileplume Vileplume ラフレシア Rafureshia Ruffresia
046 Paras Paras パラス Parasu Paras
047 Parasect Parasect パラセクト Parasekuto Parasect
048 Venonat Venonat コンパン Konpan Kongpang
049 Venomoth Venomoth モルフォン Morufon Morphon
050 Diglett Diglett ディグダ Diguda Digda
051 Dugtrio Dugtrio ダグトリオ Dagutorio Dugtrio

#052 – #101 Meowth – Electrode

Ndex MS English Japanese
Kana Hepburn Trademarked
052 Meowth Meowth ニャース Nyāsu Nyarth
053 Persian Persian ペルシアン Perushian Persian
054 Psyduck Psyduck コダック Kodakku Koduck
055 Golduck Golduck ゴルダック Gorudakku Golduck
056 Mankey Mankey マンキー Mankī Mankey
057 Primeape Primeape オコリザル Okorizaru Okorizaru
058 Growlithe Growlithe ガーディ Gādi Gardie
059 Arcanine Arcanine ウインディ Uindi Windie
060 Poliwag Poliwag ニョロモ Nyoromo Nyoromo
061 Poliwhirl Poliwhirl ニョロゾ Nyorozo Nyorozo
062 Poliwrath Poliwrath ニョロボン Nyorobon Nyorobon
063 Abra Abra ケーシィ Kēsyi Casey
064 Kadabra Kadabra ユンゲラー Yungerā Yungerer
065 Alakazam Alakazam フーディン Fūdin Foodin
066 Machop Machop ワンリキー Wanrikī Wanriky
067 Machoke Machoke ゴーリキー Gōrikī Goriky
068 Machamp Machamp カイリキー Kairikī Kairiky
069 Bellsprout Bellsprout マダツボミ Madatsubomi Madatsubomi
070 Weepinbell Weepinbell ウツドン Utsudon Utsudon
071 Victreebel Victreebel ウツボット Utsubotto Utsubot
072 Tentacool Tentacool メノクラゲ Menokurage Menokurage
073 Tentacruel Tentacruel ドククラゲ Dokukurage Dokukurage
074 Geodude Geodude イシツブテ Ishitsubute Isitsubute
075 Graveler Graveler ゴローン Gorōn Golone
076 Golem Golem ゴローニャ Gorōnya Golonya
077 Ponyta Ponyta ポニータ Ponīta Ponyta
078 Rapidash Rapidash ギャロップ Gyaroppu Gallop
079 Slowpoke Slowpoke ヤドン Yadon Yadon
080 Slowbro Slowbro ヤドラン Yadoran Yadoran
081 Magnemite Magnemite コイル Koiru Coil
082 Magneton Magneton レアコイル Reakoiru Rarecoil
083 Farfetch'd Farfetch’d カモネギ Kamonegi Kamonegi
084 Doduo Doduo ドードー Dōdō Dodo
085 Dodrio Dodrio ドードリオ Dōdorio Dodorio
086 Seel Seel パウワウ Pauwau Pawou
087 Dewgong Dewgong ジュゴン Jugon Jugon
088 Grimer Grimer ベトベター Betobetā Betbeter
089 Muk Muk ベトベトン Betobeton Betbeton
090 Shellder Shellder シェルダー Sherudā Shellder
091 Cloyster Cloyster パルシェン Parushen Parshen
092 Gastly Gastly ゴース Gōsu Ghos
093 Haunter Haunter ゴースト Gōsuto Ghost
094 Gengar Gengar ゲンガー Gengā Gangar
095 Onix Onix イワーク Iwāku Iwark
096 Drowzee Drowzee スリープ Surīpu Sleep
097 Hypno Hypno スリーパー Surīpā Sleeper
098 Krabby Krabby クラブ Kurabu Crab
099 Kingler Kingler キングラー Kingurā Kingler
100 Voltorb Voltorb ビリリダマ Biriridama Biriridama
101 Electrode Electrode マルマイン Marumain Marumine

#102 – #151 Exeggcute – Mew

Ndex MS English Japanese
Kana Hepburn Trademarked
102 Exeggcute Exeggcute タマタマ Tamatama Tamatama
103 Exeggutor Exeggutor ナッシー Nasshī Nassy
104 Cubone Cubone カラカラ Karakara Karakara
105 Marowak Marowak ガラガラ Garagara Garagara
106 Hitmonlee Hitmonlee サワムラー Sawamurā Sawamular
107 Hitmonchan Hitmonchan エビワラー Ebiwarā Ebiwalar
108 Lickitung Lickitung ベロリンガ Beroringa Beroringa
109 Koffing Koffing ドガース Dogāsu Dogars
110 Weezing Weezing マタドガス Matadogasu Matadogas
111 Rhyhorn Rhyhorn サイホーン Saihōn Sihorn
112 Rhydon Rhydon サイドン Saidon Sidon
113 Chansey Chansey ラッキー Rakkī Lucky
114 Tangela Tangela モンジャラ Monjara Monjara
115 Kangaskhan Kangaskhan ガルーラ Garūra Garura
116 Horsea Horsea タッツー Tattsū Tattu
117 Seadra Seadra シードラ Shīdora Seadra
118 Goldeen Goldeen トサキント Tosakinto Tosakinto
119 Seaking Seaking アズマオウ Azumaō Azumao
120 Staryu Staryu ヒトデマン Hitodeman Hitodeman
121 Starmie Starmie スターミー Sutāmī Starmie
122 Mr. Mime Mr. Mime バリヤード Bariyādo Barrierd
123 Scyther Scyther ストライク Sutoraiku Strike
124 Jynx Jynx ルージュラ Rūjura Rougela
125 Electabuzz Electabuzz エレブー Erebū Eleboo
126 Magmar Magmar ブーバー Būbā Boober
127 Pinsir Pinsir カイロス Kairosu Kailios
128 Tauros Tauros ケンタロス Kentarosu Kentauros
129 Magikarp Magikarp コイキング Koikingu Koiking
130 Gyarados Gyarados ギャラドス Gyaradosu Gyarados
131 Lapras Lapras ラプラス Rapurasu Laplace
132 Ditto Ditto メタモン Metamon Metamon
133 Eevee Eevee イーブイ Ībui Eievui
134 Vaporeon Vaporeon シャワーズ Shawāzu Showers
135 Jolteon Jolteon サンダース Sandāsu Thunders
136 Flareon Flareon ブースター Būsutā Booster
137 Porygon Porygon ポリゴン Porigon Porygon
138 Omanyte Omanyte オムナイト Omunaito Omnite
139 Omastar Omastar オムスター Omusutā Omstar
140 Kabuto Kabuto カブト Kabuto Kabuto
141 Kabutops Kabutops カブトプス Kabutopusu Kabutops
142 Aerodactyl Aerodactyl プテラ Putera Ptera
143 Snorlax Snorlax カビゴン Kabigon Kabigon
144 Articuno Articuno フリーザー Furīzā Freezer
145 Zapdos Zapdos サンダー Sandā Thunder
146 Moltres Moltres ファイヤー Faiyā Fire
147 Dratini Dratini ミニリュウ Miniryū Miniryu
148 Dragonair Dragonair ハクリュー Hakuryū Hakuryu
149 Dragonite Dragonite カイリュー Kairyū Kairyu
150 Mewtwo Mewtwo ミュウツー Myūtsū Mewtwo
151 Mew Mew ミュウ Myū Mew
Talk about this post on our forum!